新东方:电影《疯狂原始人(The Croods)》口语赏析(3

首页 > 焦点话题 来源: 0 0
不但都雅!梦工场的片子老是很适宜进修白话哦!上面咱们就随着片子的节拍,来进修一下好用的白话抒发!正在一切人都被Guy的伶俐才干“蛊惑”以后,爸爸感应非常的失踪,以是才搞了前次那一堆让人啼...

  不但都雅!梦工场的片子老是很适宜进修白话哦!上面咱们就随着片子的节拍,来进修一下好用的白话抒发!

  正在一切人都被Guy的伶俐才干“蛊惑”以后,爸爸感应非常的失踪,以是才搞了前次那一堆让人啼笑皆非的发隐创举。

  这句超等好用的啊,下次你碰着任何貌似的人,正在你弄清晰他们为啥表示的正常以后,就可以够来上一句“Is that what this is allabout?”

  大师之前有无用过“共赢”的英语?不是double win哦,要用更复杂的“win-win(adj.)”比方:

  counterproductive :“达不到预期方针的,反出产的”。由于counter-是“相反,绝对于”的意义嘛。例如说:

  那正在这个语境里,有一个抒发有着雷同的语义:drag somebody down with。有种“拖上水”的意义。好比说:

  咱们看片子,时常听到他们把人分红dog person战catperson。其真就是爱好汪星人的人战爱好喵星人的人啦。那按照常识,这两类人能够拥有某种特征,好比爱好狗狗的人比力热诚,while a cat personis a bit like a loner. 不外这些都是stereotype啦~

  Alright!以上就是咱们主《跋扈狂原始人》中能够学到的抒发。进展大师当前正在看片子的时辰也能够养成边玩儿边学边堆集的习性哦!


声明:本文章来源于网络,如果存在出处、来源错误,或内容侵权、失实问题,请及时与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表新开超变传奇sf立场!